Page 375

REVISTA DE HISTORIA MILITAR 114

380 SALVATORE LEONARDI F. 238v Nec postea ut accepimus minus tua virtus emicuit in bello quod in insula Corsicae gestum fuit ubi castellum Istrie quamuis natura admodum munitum cum parua militum manu vi intrasti castrumque alioque accessu etiam difficile armis ocupasti nostrisque pacatum reddidisti in Melitana7 etiam8 insulam (sic) eo tempore quo Turcae aduentu nostri exercitus perterriti obsidionem soluerent fuisti unus ex ijs qui illos in fugam verterint ac usque ad litus maris et donec se in classem reciperent insequutus fueris; nec ista quamvis praeclara ijs quae sequuntur equanda censemus anno enim superiore cum exercitum nostrum ad debbellandum rebelles in Galliam Belgitam mississemus eo animo te ibi gesisti ut conflictus maximi victoriam per te potissimum9 adeptus fuerit unde profecto honorem tibi ac gloriam nobis comparasti. Ut enim alia pretermittamus eo die quo in Frisia10 ad flumen Jam11 per…12 commissum fuit cum exercitu qui a Lodouico Comite de Nassao uno ex nostris rebellibus ducebatur cum in quodam13 aggere14 cum tricentis scopettarijs procul a nostro exercitu plus mille et quingentis passibus esses hostesque 7  En el documento de Palermo (incorrectamente): «militariam». 8  En el documento de Palermo: «eam» (¿abreviatura?). 9  En el documento de Palermo (incorrectamente): «potissimus». 10  En el documento de Palermo (incorrectamente): «infuisti». 11  Se refiere a la batalla de Gemmingen, junto al río Ems (a. 1568). 12  Palabra muy borrosa. Según los que tradujeron la merced en español, sería el equivalente de: «batalla» (¿proelium?). 13  En el documento de Palermo (incorrectamente): «quedam». 14  En el documento de Palermo (incorrectamente): «agere». Revista de Historia Militar, 114 (2013), pp. 273-384. ISSN: 0482-5748


REVISTA DE HISTORIA MILITAR 114
To see the actual publication please follow the link above