Page 69

MEMORIAL DE CABALLERIA 83

Doctrina, Táctica y Operaciones reconocimientos previos de las zonas de instrucción de los alrededores del KTC, así como de las rutas más utilizadas por parte de los equipos de entrenadores y de la unidad de protección. Tras «quedarnos solos» por la partida del anterior contingente se procedió a comenzar con las misiones. Estas tienen una periodicidad semanal, con lo que durante todo ese tiempo el personal está implicado en llevar a buen puerto cada una de estas misiones. Cada una de las secciones de protección realiza una de las siguientes misiones: –– Guardia de seguridad del KTC: implica a una sección completa. La seguridad de los acce-sos es compartida con personal maliense de las FAMa. Como se puede adivinar, la guardia Memorial de Caballería, n.º 83 - Junio 2017 67 es lo que más desgaste produce en el personal. –– QRF (Quick Reaction Force): implica también a una sección completa. El NTM (Noti-ce To Move) asigna diferentes tiempos de reacción a cada uno de los pelotones. –– Escolta a los Trainers: una sección se encarga de estas misiones, también durante toda la semana. Realizan la protección no solo de los entrenamientos en el KTC, sino también del que realizan algunos equipos aislados en Bamako u otras localidades cercanas a Kou-likoro. Desde el 1 de octubre se contó con el refuerzo de una sección belga para escoltar a los entrenadores. –– Escoltas a Bamako: se encarga de la protección de los eventuales convoyes que se realizan a Bamako. Cuando hay muchos equipos de entrenadores y las dos secciones de escolta a trainers no llegan a cubrir todas las actividades, esta sección refuerza a las dos anterio-res. En el capitán jefe de la unidad de protección descansa la responsabilidad de organizar el tra-bajo de las secciones cada semana. Para ello necesita el programa semanal de actividades que van a llevar a cabo los entrenadores, asignando de esta forma misiones a cada una de las secciones de protección de entrenadores y la de escoltas a Bamako. La coordinación final de horarios las hacen directamente estos equipos de entrenadores bien con el jefe de la unidad de protección, o bien con el teniente S2/S3 de la unidad. También es al capitán al que se le realizan, por parte de representan-tes de las distintas naciones, las solicitudes de escoltas a Bamako. Por ello, para los puestos de jefe de escuadrón y de S2/S3 es necesario un conocimiento adecuado de los idiomas inglés, principal-mente, y del francés. Esto no solo hace que el entendimiento con el resto de naciones sea adecuado, sino también hace que a la hora de comunicarse con el personal local, sea más fácil entenderse. Este conocimiento de otros idiomas resulta también muy válido para el resto de personal, para la comunicación no solo con la otra parte del escuadrón, la belga, sino también para comunicarse con el resto de personal europeo en la base. En este punto hay que destacar el excelente comporta-miento del personal español que, junto con nuestro típico carácter, ha conseguido crear una relación excepcional con el resto de contingentes. Todos los jefes de equipo y los miembros del ETTF HQ han destacado tanto la profesionalidad del personal español del escuadrón, como que con su perso-nalidad han conseguido que haya habido muy buen ambiente entre todos, siendo el pegamento que une a todos los contingentes en Koulikoro. Además de las misiones rutinarias arriba descritas, el escuadrón tuvo que realizar otras accio-nes importantes. La primera de ellas fue la certificación de la capacidad de ejecutar los cometidos de una unidad en tierra para realizar una evacuación sanitaria aérea. Esta fue la primera «prueba de fuego» para la unidad, puesto que se realizó con el coronel jefe de TTF presente en el TOC. Esto quiere decir que esta era la primera impresión que se iba a llevar del contingente desplegado. El resultado de las dos secciones españolas que realizaron este ejercicio fue más que satisfactorio. Las siguientes pruebas de fuego fueron los despliegues para realizar los entrenamientos des-centralizados. El primero de ellos, llamado CMATT-1 (Combined Mobile Advisory and Training Teams-1), realizado en Ségou, tuvo una duración de 6 semanas. El segundo de ellos, el CMATT-2,


MEMORIAL DE CABALLERIA 83
To see the actual publication please follow the link above