Page 78

EJERCITO DE TIERRA NOVIEMBRE 2016

Ni siquiera La Numancia, tan rentable en el siglo xx en el plano político, tan manoseada por políticos de uno y otro signo, tan útil para la enseñanza de la historia, gozó del reconocimiento debido en sus primeros años. QUINTO Y, por último, el lenguaje, el uso de la lengua al servicio de los diferentes géneros y que ha de ajustarse a la naturaleza de los personajes. En los Entremeses dice de manera explícita: «el lenguaje ha de ser propio de las figuras que en ellos se introducen» y «no me he criado en la corte, ni he estudiado en Salamanca, para saber si añado o quito alguna letra a mis vocablos. Sí, que, ¡válgame Dios!, no hay para qué obligar al sayagués a que hable como el toledano, y toledanos puede haber que no las corten en el aire en esto de hablar polido. —Así es —dijo el licenciado—, porque no pueden hablar tan bien los que se crían en las Tenerías y en Zocodover como los que se pasean casi todo el día por el claustro de la Iglesia Mayor, y todos son toledanos. El lenguaje puro, el propio, el elegante y claro, está en los discretos cortesanos, aunque hayan nacido en Majadahonda: dije discretos porque hay muchos que no lo son, y la discreción es la gramática del buen lenguaje, que se acompaña con el uso. Yo, señores, por mis pecados, he estudiado cánones en Salamanca, y pícome algún tanto de decir mi razón con palabras claras, llanas y significantes» (el Quijote, II-XIX). Toledano, discreción y gramática» son términos que sitúan perfectamente el pasaje en la clave que estamos señalando, a lo que acompaña el «uso»; es decir, la unión de naturaleza, conocimiento y práctica para conformar un ideal de perfección. Y si con las armas reivindicó la importancia de ser soldado al servicio de la Patria, con la pluma reivindicó la lengua materna frente al latín todavía vigente entre eruditos y en documentos oficiales. Es verdad que desde Nebrija el español ya no necesitaba carta de presentación. Su Gramática de la lengua española abrió el paso a otras gramáticas en lengua vernácula en Italia, Francia y Portugal. Pero hasta en este punto, Cervantes se sirvió una vez más de la razón que en su día impuso el mundo clásico, por paradójico que 78  REVISTA EJÉRCITO • N. 908 NOVIEMBRE • 2016 Portada de Ocho comedias y ocho entremeses nuevos. Edición de 1615 pudiera parecer: «Todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos ... y que no se desestime el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni al castellano, ni aun al vizcaíno que escribe en la suya» (el Quijote, II, 16). «Y así, la gente curiosa se ha acogido al latín, y al regoldar dice erutar, y a los regüeldos, erutaciones; y cuando algunos no entienden estos términos, importa poco; que el uso los irá introduciendo con el tiempo, que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene poder el vulgo y el uso» (el Quijote, II, 43). Por fortuna, aun teniendo enemigos y detractores tan cerca, dentro de nuestra propia casa, dentro de nuestra propia Patria, la lengua que Cervantes llevó a la cima en su inmortal obra el Quijote seguirá tan vigente que no hará falta revestirnos de su doble condición de soldado y escritor. La lengua por sí sola cumplirá con esta doble función, aunque esté en manos de iletrados con más frecuencia de la debida. n


EJERCITO DE TIERRA NOVIEMBRE 2016
To see the actual publication please follow the link above