Page 135

RHN 140 MAS SUPLEMENTO

«Las galeras é los balleneres conoscieronlos que eran Ingleses, é como avia en ellos urcas, é naves gruesas, é balleneres todos de armada» (143). «El Capitan mandó facer señas que se llegasen á pelear: é creo que lo dejaron porque las grandes naves é la urca non las osaron meter donde estaban las galeras, é aún porque el viento les era yá escaso sobre la tierra» (146). «¡Oh fortuna! ¡oh viento! tú rasgas las muy grandes velas, quebrantas é derruecas los muy grandes mástiles é entenas, aniegas las grandes carracas, é cocas, é urcas» (147). «Otrosi dixeron que la flota de Inglaterra que era á Plamua que eran docientas velas, en que avia naves Castellanas, é urcas, é cocas, é balleneres muy bien armados, é que cada un dia los esperaban alli, é que non se detenían…» (158). Zabra Velero de carga, capaz de llevar 100 toneladas o más, muy usado, inicialmente en el Cantábrico. Se caracterizaba por sus costados muy curvados hacia dentro, de modo que la manga en cubierta era menor que la del plan. «… é vinieron alli Moros á pie é á caballo á ver las galeras, é vino alli una zabra en que venia un Caballero Moro, é rogaron al Capitan que llegase las galeras ante Gibraltar...» (53). «E vino luego á las galeras una zabra, en que vinieron unos honrados Moros á saber quien era: é omillaronse al Capitan...» (54). «Aquella tarde troxeron el adiaja muy honrosamente en muchas zabras guarnidas de paños de oro, é seda, é con muchos atavales, é otros estrumentos...» (54). Armada (4) Conjunto formado por gran número de buques de guerra. «Alli estovieron guardando, porque la armada de los Ingleses muchas veces suele venir á robar aquel puerto, é tomar alli tierra, é facer mucho mal» (113). «En todo el tiempo que por alli andubo el Capitan Pero Niño nunca alli vino armada de Ingleses» (113). «Esta armada fizo él en un puerto de una villa de Flandes que llaman el Esclusa» (128). Flota Conjunto de buques dedicados a un mismo servicio o actividad. Aunque no es este el caso, en nuestra Marina el término de «flota» se aplicaba a las unidades que hacían juntas la travesía del Atlántico, en tanto que el de «escuadra», que no aparece en el texto que nos ocupa, designaba al de galeras del Mediterráneo. (4)  Incluimos aquí las voces «armada» y «flota» por su relación con el contenido de este apartado. 20 SUPLEMENTO N.º 27 A LA REVISTA DE HISTORIA NAVAL. Núm. 140


RHN 140 MAS SUPLEMENTO
To see the actual publication please follow the link above