Page 23

RGM_277_5_diciembre_2019

TEMAS GENERALES Pasadas las 11:30 horas del 19, el navío San Pascual se encontraba a medio tiro del castillo de San Felipe, por lo que el brigadier Moreno, de acuerdo con lo estipulado en las Ordenanzas de la Armada, mandó zafarrancho de combate, enarboló el pabellón español y ordenó disparar un cañonazo que no fue contestado por el enemigo: … et nous força de passer près du fort où M. de Moreno dit à M. de Crillon qui’l serait obligé d’arborer le pavillon Espagnol, en l’assurant par un coup de canon tiré à boulet, selon les règles d’Espagne, à quoi M. de Crillon consenti sur-le-champ, pour respecter les usages de la marine Espagnole… (6). Al poco de rebasar el castillo avistaron una gran cadena que obstruía el acceso a la ría, así como tres bergantines hundidos en la embocadura del puerto, de los que sobresalía del agua la arboladura. Parece ser que el convoy había sido avistado esa mañana desde la atalaya del sur. Por otra parte, según informó Murray a Londres en una carta fechada el 19 de agosto, los ingleses de la isla conocían el intento de desembarco unos días antes del mismo, por lo que el secreto no había sido perfecto, pero al menos sirvió para que la noticia llegara a Inglaterra lo suficientemente tarde como para que los británicos no tuvieran tiempo de preparar una escuadra que desbaratara la operación anfibia. A la vista del mal tiempo imperante, en especial el fortísimo viento del SO, Moreno se vio obligado a informar a Crillón que si bien se podría desembarcar en cala Mezquida, que estaba más protegida de los vientos, con los pocos buques que no había dispersado el temporal el desembarco en cala Alcaufar no podría llevarse a cabo: M. de Moreno, aussi habile Officier de Marine qu’il était brave de sa personne, représenta à M. de Crillon qu’il manquait beaucoup de bàtimens (sic) qui portaient les troupes destinées au débarquement de son côté, et que tant que le même vent (dont on ne pouvait pas prévoir la durée) souflerait, celles qui devaient débarquer sur la côte opposé nommée la Cala-Caufa ou Cala-Moli, ne pouvaient pas arriver… (7). Pero Crillón le contestó que ya había tomado la decisión de desembarcar y que, una vez efectuado el desembarco, Moreno debería entrar con sus navíos y transportes en el primer puerto que pudiese encontrar, preferiblemente Fornells, que ellos se abrirían camino con la espada si el enemigo se quisiera oponer a la entrada de sus buques en dicho abrigo. A continuación ordenó: … donnez le signal de débarquement, la valeur Espagnole remplacera ce qui nous manque de force…,parce que les ennemis, nous voyant d’un côté (6) Ibídem, p. 267. (7) Ibídem, p. 272. 886 Diciembre


RGM_277_5_diciembre_2019
To see the actual publication please follow the link above