Page 63

ArmasCuerpos_139

Cadetes (Fotografía del autor) durante el periodo de instrucción básica y hasta incorporarse a su destino defi nitivo es un recluta. RECLUTA: Proviene del francés “recruter”, del verbo “recroître” recrecer. Así los reclutas eran, y siguen siendo, los individuos que incrementan el número de militares en la categoría de tropa que al jurar bandera se convierten en soldados. El rango superior al soldado es el cabo. CABO, como CAPITÁN: derivan del latín “caput” cabeza, como persona principal. En italiano se sigue utilizando “capo” como jefe de un clan. En las antípodas del clan italiano, tanto cabo como capitán al ser cabezas de grupo deben de ser ejemplo de actitud, respeto y amor al servicio ante sus subordinados. Palabras relacionadas son CAPITANÍA y CAPITANEAR. En la Academia tenemos el servicio de CABO DE CUARTEL responsable de la vigilancia y control de cuarteleros e imaginarias, y de velar por el orden y compostura de los alumnos de su compañía, son la cabeza de la compañía. El capitán es cabeza de los ofi ciales, y el cabo del personal de tropa. TROPA: viene del francés “troupe a su vez del latín “troppus” derivan del extinto fráncico centro-europeo “throp” amontonamiento, que dio origen al adverbio francés “trop” demasiado. Este signifi cado de abundante viene referido a que la clase de tropa componía el grueso de los componentes de los ejércitos. Sus jefes más inmediatos son los subofi ciales y ofi ciales. OFICIAL y SUBOFICIAL: proviene del latín “offi cialis”. Sus componentes léxicos son “opus” trabajo, “facere” hacer, realizar; con el sufi jo “al” relativo a. Por lo tanto, unos y otros tienen la misma misión, son los encargados de realizar el trabajo. La primera graduación del subofi cial es la de sargento. SARGENTO: proviene del latín “servientem” del verbo “serviré” servir. El francés lo utilizó como “serjant” que en la edad media signifi caba el que sirve. Así SERVIR es la acción de ejercer un cargo o encargarse de alguien, y SERVICIO de “servitum” compuesto por “servere” atender cuidar y “itium” vitalicio, servir durante toda su vida, en nuestro caso a la sociedad. Con este mismo signifi cado y misión, posteriormente pasó a denominarse a los hombres de armas en la Infantería y a partir del Siglo XVII al ofi cial subalterno. El superior inmediato del sargento es el brigada. BRIGADA: es una derivación de la palabra francesa “briga” (trabajar, romper), hombre que trabaja, que rompe. Con el mismo origen tenemos el extinto empleo en España de BRIGADIER, empleo superior al coronel que fi guró durante los Siglos XVIII y XIX. En la armada es el guardiamarina que en la escuela cuida del orden de su sección y en los buques de la camareta. Como vemos, la esencia de las palabras referidas a graduaciones son el servicio y el trabajo, algo que no se nos puede olvidar nunca. Servir y trabajar por el pueblo al que pertenecemos es la cualidad inherente a nuestros empleos de subofi ciales y ofi ciales. Para ser ofi ciales antes tenemos que ser cadetes. CADETE: del francés “cadet”, segundón. Antiguamente se denominaba así a los capitanes Gastones del Ejército Real, Siglos XV y XVI, solían ser los segundones de las familias nobles. En el siglo XVII se designó al gentilhombre que servía como soldado para aprender el ofi cio de las armas. En la actualidad se denomina cadete a los Caballeros y Damas Alumnos. Los cadetes al aprobar el tercer curso de las Academias Generales obtienen el nombramiento de alférez. Diciembre - 2018 Armas y Cuerpos Nº 139 63


ArmasCuerpos_139
To see the actual publication please follow the link above