Page 134

Revista General de Marina 269 5 dic

PAÑOL DEL ESPAÑOL (Limpia..., brilla... y da esplendor) ASÍ: JUAN SEBASTIÁN DEL CANO El otro día disfruté participando en un interesante coloquio entre varios compañeros de la Armada donde se debatía sobre el nombre correcto de nuestro querido buque escuela. La amistosa polémica se centró en las siguientes preguntas: ¿Se llama Juan Sebastián de Elcano, tal como está registrado en la Lista Oficial de buques de la Armada, o se puede omitir la preposición de? ¿Se dice Elcano o se han de emplear dos palabras: El Cano? ¿Podría ser Cano o cano, con minúscula? Y, por último: Muchas osadías acaban en los osarios. Fernando Sanfernando. ¿Es Sebastian o hay que acentuar la última sílaba: Sebastián? Parece mentira que no pocos marinos militares españoles titubeemos ante la incertidumbre sobre cuál es el nombre exacto y correcto de nuestro barco más emblemático. En cierto sentido no me extraña, porque hasta en la página web de la Armada hay disparidad de criterios a la hora de citarlo, ya que allí se emplea, indistintamente, Juan Sebastián de Elcano o Juan Sebastián Elcano (sin la preposición), y a veces aparece sin el acento en Sebastián. Es sorprendente, e increíble, que muchos de los que hemos navegado en este precioso velero no sepamos cómo llamar al bergantín-goleta más distin- 2015 977


Revista General de Marina 269 5 dic
To see the actual publication please follow the link above