Page 126

RHN 140 MAS SUPLEMENTO

«E porque los sus nobles fechos quedasen en escritura, yo GUTIERRE DIEz DE GAMES, criado de la casa del CONDE DON PERO NIñO, CONDE DE BUELNA, ví de este Señor todas las mas de las caballerias é buenas fazañas que él fizo, é fui presente á ellas, porque yo viví en su merced deste señor Conde desde tiempo que él era de edad de veinte é tres años…» (10-11) En la obra se describe la vida y acciones militares de Pero Niño (1378- 1453), capitán de Enrique III (1379-1406), rey de Castilla (1390-1406), detallando todos los hechos y expediciones en que participó acompañado del autor de la crónica. En particular, las campañas mediterráneas contra los corsarios (1404) y las de 1405 y 1406 en la costa atlántica francesa, canal de la Mancha y Mar del Norte en apoyo de la armada francesa contra Inglaterra. Recordemos que Pero Niño era hijo de Juan Niño e Inés Lasa (o Lasso) y que, contando el infante un solo año de edad, la familia se trasladó a la corte del rey (1379-1390) Juan I de Castilla (1358-1390), al ser designada doña Inés, su madre, nodriza del recién nacido príncipe heredero, el futuro Enrique III. Esto hizo que el príncipe y Pero se criaran juntos y recibieran la misma educación cortesana. «… desde su niñéz, como fué criado é levado á la casa del Rey, é cómo le dotrinaba é enseñaba su Ayo…» (11). «Este Caballero PERO NIñO fué muy generoso de amas partes. De parte de su padre viene de la Casa Real de Francia de la Casa de Ajon ¿Anjou?: é de parte de su madre fué de las mayores casas de Castilla, que son los Señores de la Casa de la Vega» (13). Su linaje, según acredita «… este Cronista, le hacen originario de la Casa Real de Francia, cuya opinion tiene el apoyo del escudo de sus armas, que son siete flores de lis azules en campo de oro…» (222, nota). Pero Niño se casó varias veces. La cita de la primera reza así: «… Pero Niño, é Doña Costanza de Guevara. Estos, con la grand conversación, fueron enamorados: é viniendo por consejo de su padre é de sus parientes, fueron desposados en uno, é ficieron sus bodas muy honradamente hacia 1399» (46). El matrimonio fue de corta duración pues puntuación y las grafías originales del texto tal como aparece en la edición que hemos manejado (la primera que se hizo de El Victorial, debida a don Eugenio de Llaguno Amírola, impresa por Antonio de Sancha, en Madrid, en 1782), es decir que cuando el lector vea en una cita un pasaje en cursiva, la cursiva procede del texto de la edición mencionada de la Crónica, no del autor de este artículo. AÑO 2018, SUPLEMENTO N.º 27 A LA REVISTA DE HISTORIA NAVAL. Núm. 140 11


RHN 140 MAS SUPLEMENTO
To see the actual publication please follow the link above