Page 58

ArmasCuerpos_140

Mapa grabado en plancha de cobre por R. W. Seale. España Los griegos la llamaron “Iberia”, palabra perteneciente a la cultura autóctona de la vertiente oriental de la península con idioma propio preindoeuropeo, en la que “iber” signifi caba rio, origen del nombre del rio “Ebro” (rio rio) y de sus habitantes “Iberos”. Al llegar los romanos la llamaron “Hispania” que es el origen de la palabra aceptado por casi todos los especialistas. Las discrepancias vienen por la interpretación del origen de “Hispania” que, al no tener una raíz latina, ha llevado a los lingüistas a formular múltiples teorías sobre su origen. Vamos a exponer brevemente las distintas hipótesis propuestas hasta la fecha. Origen fenicio Con más de 4000 años está documentado el término “I-spn-ya”, derivación del nombre de origen fenicio. Dentro de esta hipótesis, los desacuerdos se producen por la ausencia de vocales en este idioma y los distintos signifi cados dependiendo de su pronunciación. Vamos a comenzar por la que, basada en estudios científi cos, es la más aceptada en la actualidad. Siglo XXI: la teoría más aceptada es la propuesta por Jesús Luis Cunchillos y José Ángel Zamora expertos en fi lología semita del Consejo Superior de Investigaciones Científi cas (CSIC), tras realizar un estudio fi lológico comparativo entre varias lenguas semitas determinaron que la raíz del término “span” es “spy”, que signifi ca forjar metales, y “ya” como región, tierra. Así, “i-spn-ya” sería “la tierra en la que se forjan metales”. El nombre tiene su origen en la fama de las minas de hierro, plata y oro de la Península Ibérica, y en el buen ofi cio con el que se trabajaban. Esta teoría la publicaron en el año 2000 en su libro “Gramática fenicia elemental”. Pero además de esta última teoría existen innumerables y preciosas propuestas que merecen la pena recordar. Los Cartagineses: Hay autores que opinan que, también de procedencia semítica, pudiera venir de la raíz “sapan”, de donde se deriva “sapun” o “sapin”, tesoro. Se traduciría como “tierra de tesoros”, aludiendo a las riquezas mineras de nuestro subsuelo. Los Romanos aceptaron la denominación utilizada por los cartagineses, el lexema “spn”, pero pronunciado “saphan” se tradujo como conejos, por lo que los romanos otorgaron a Hispania el signifi cado de “tierra de conejos”. Según parece en aquella época abundaban en la península ibérica, hoy en día se conservan monedas de aquella época en las que aparece la imagen este animal. En el Siglo VII, el erudito Isidoro de Sevilla abundando en el origen fenicio del término, postula en sus Etimologías que tiene su origen en “Ispani”, el topónimo fenicio-púnico de Sevilla, ciudad a la que los romanos denominaron Hispalis. Como veremos posteriormente Antonio de Nebrija profundiza en esta teoría. En 1767, el historiador y hebraísta Cándido María Trigueros propuso otra teoría afi rmando que “spn”, podría pronunciarse “sphan” que en fenicio signifi ca norte, igual que en hebreo y arameo. Serían “las tierras del Norte”, situación en la que los fenicios encontraban a la península ibérica tras bordear la costa de África. 58 Armas y Cuerpos Nº 140 ISSN 2445-0359


ArmasCuerpos_140
To see the actual publication please follow the link above