Page 395

REDEM_109_110

El 21 Congreso de la Societé Internacionale de droit militaire et de droit de la Guerre y ... anfitrión, de conformidad con lo establecido en las Convenciones de Viena sobre relaciones diplomáticas y consulares. 13.11. Los detenidos tendrán derecho a contactar con sus familias y 13.12. Los detenidos tendrán derecho a presentar quejas o reclamacio-nes respecto de cualquier aspecto de su detención. 13.13. Cuando resulte de aplicación, los detenidos tendrán derecho a 13.14. Todas las personas detenidas serán, bajo cualquier circunstancia, tratadas humanamente y con respeto a su dignidad, sin distinción basada en raza, color, religión o fe, opiniones políticas o de otra índole, origen na-cional o social, sexo, nacimiento, riqueza u otro status similar. La tortura y otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes están prohibidos. 13.15. Las autoridades detenedoras tienen la responsabilidad de habi-litar las condiciones adecuadas de detención, incluyendo alimento y agua potable, alojamiento, acceso a un recinto abierto, garantías de protección de la salud e higiene y protección contra los rigores del clima y los peligros de las actividades militares. Los detenidos heridos y enfermos recibirán la atención médica que requiera su situación. 13.16. Un Estado u organización internacional puede transferir un dete-nido a otro Estado o autoridad únicamente de conformidad con las obliga-ciones de derecho internacional del Estado transferente o de la organización internacional. Se debe asegurar que el detenido transferido no sufre riesgo real de ser tratado de una manera que atente contra las obligaciones de de-recho internacional relativas al tratamiento humano y al proceso legalmente establecido. Ello puede requerir las pertinentes garantías previas, seguidas de comprobaciones posteriores, así como el desarrollo de capacidades. 13.17. Las autoridades detenedoras deben desarrollar e implantar pro-cedimientos operativos estándar y otras guías adecuadas acerca del trato de detenidos. Esas guías deben reflejar las diferentes categorías de detenidos y las reglas aplicables a cada una de ellas. PROTECCIÓN GENERAL DE LA POBLACIÓN CIVIL 14.1.1. En las operaciones de paz la población civil goza de protección. 14.1.2. La protección de la población civil es responsabilidad del Es-tado anfitrión. Las operaciones de paz desempeñan un papel importante a la hora de apoyar a los gobiernos a cumplir esa responsabilidad. Cuando la protección de la población civil se encuentra en peligro, una operación de 395 con el exterior según resulte oportuno. una compensación en caso de arresto ilegítimo. Revista Española de Derecho Militar. Núms. 109 y 110, enero-diciembre 2018


REDEM_109_110
To see the actual publication please follow the link above