Page 35

RHM_126

34 FERNANDO CALVO GONZÁLEZ-REGUERAL For the son is brought with the father, (In the foremost ranks of the fierce assault they fell, Two veterans son and father dropt together, And the double grave awaits them.) Now nearer blow the bugles, And the drums strike more convulsive, And the daylight o’er the pavement quite has faded, And the strong dead-march enwraps me. In the eastern sky up-buoying, The sorrowful vast phantom moves illumin’d, (‘Tis some mother’s large transparent face, In heaven brighter growing.) O strong dead-march you please me! O moon immense with your silvery face you soothe me! O my soldiers twain! O my veterans passing to burial! What I have I also give you. The moon gives you light, And the bugles and the drums give you music, And my heart, O my soldiers, my veterans, My heart gives you love. Elegía para dos veteranos Cae suavemente el último rayo de sol del Sábat que termina, aquí, en la calle, y más allá mira a una tumba doble, recién hecha. Mira cómo sube la luna, la luna redonda, de plata, por el este, Qué hermosa la luna cadavérica, espectral, en los tejados, la luna inmensa y silenciosa. Veo una triste procesión, y oigo el sonido de los clarines que se acercan e inundan los canales que son las calles de la ciudad como si fueran voces y lágrimas. Oigo el retumbar de los tambores y el redoble, sin pausa, de los tamborcillos, Revista de Historia Militar, 126 (2019), pp. 34-44. ISSN: 0482-5748


RHM_126
To see the actual publication please follow the link above