Page 750

MANUAL DE SOPORTE VITAL AVANZADO EN COMBATE

750 en presencia de aire limpio. Los compresores de aire que funcionen con mo-tor de combustión interna deben ubicarse teniendo en cuenta la dirección del viento, para evitar el ingreso de CO2 por las mangueras de las líneas de aire o el conducto del ventilador. 8. Entrada: •  Datos complementarios: mantenga listo el equipo de APH (auxilio prehos-pitalario) para el paciente y los entrantes. Colocar al paciente el equipo de aire de escape. Vigile que durante la extracción el paciente no se lastime. Mantenga en todo momento contacto con los rescatistas que están en el interior del espacio confinado. En todo momento deben mantenerse los pro-cedimientos de ventilación y monitoreo atmosférico. •  Precauciones: no introduzca oxígeno al espacio confinado. Asegúrese de que los equipos de protección individual (EPI) asignados al paciente tengan iguales características de autonomía y protección iguales a los asignados a los rescatistas. Si se determina que la víctima está muerta, no la extraiga del espacio confinado a menos que tenga autorización para ello. 9. Estabilización y evacuación del paciente: •  Datos complementarios: estabilice y traslade al paciente de acuerdo a las lesiones sufridas. Evaluación médica posterior al personal entrante. •  Precauciones: algunos pacientes pueden presentar quemaduras externas y de vías aéreas. Camilla de aislamiento biológico para traslado de paciente y recepción del mismo previa a desconta-minación y estabilización. (Fotos propiedad del autor) 10.  Cierre de operación: •  Datos complementarios: verifique que el equipo esté completo y en buen estado. Oriente a la empresa o al encargado del lugar sobre el peligro del espacio confinado y en precauciones generales. Realice chequeo médico al personal que ingresó al espacio confinado. Retire los seguros y señales que se colocaron durante el procedimiento de aseguramiento.


MANUAL DE SOPORTE VITAL AVANZADO EN COMBATE
To see the actual publication please follow the link above