trasporte al pie de obra». De lo expuesto cabe
deducir que una minueta era (es, o debería
seguir siendo) una embarcación de remos.
El término minueta no figura en el DLE.
Pero lo localizo en el Diccionario Marítimo
Español que, en 1831, publicó nuestro inge-niero
Timoteo O’Scanlan (1). Dice que se
trata de un «Bombillo en su segunda acep-ción
», registrada como «Lancha o embarca-ción
menor que, en los arsenales, conduce a
bordo de las que están carenándose a flote la
maestranza y efectos necesarios. En el apos-tadero
de Ferrol se llama minueta». O sea, tal
vez este artículo de la Ordenanza de 1870 fue
redactado por un ferrolano ¿no le parece,
respetado lector?
Bombo
Pero, otro chubasco lingüístico me caló
hasta los huesos porque, a continuación de
bombillo, en el Diccionario de Timoteo
aparece el vocablo bombo con los siguientes
significados: «Buque de gran capacidad,
fondo chato y poco calado, que sirve para
carga, y también para el paso de algún brazo
de mar. // Embarcación sin arboladura, situa-da
en un puerto para batería de cañones o
morteros //. Según alguno de los diccionarios
que se han tenido a la vista, es una especie de
lancha muy llena de proa y construida a
propósito para montar un obús en esta parte.
Otros de los expresados diccionarios dicen
que es el bongo de la Costafirme. Ver Bongo,
en su segunda acepción. // Embarcación
pequeña, muy llena en sus fondos, que en el
arsenal de La Carraca sirve para sacar made-ras
de las fosas y conducirlas a los varaderos //.
Por desprecio se dice de todo buque malo o
pesado, o del pequeño y de fea figura.
Y no quise seguir con el hilo (más propio
y mejor sería decir estacha) que me empezó a
jalar de tantas interrogaciones que, como
anclas o anzuelos, ya me tenían atrapado:
¿Qué es eso del bongo de Costafirme? ¿Por
qué Timoteo cita solo La Carraca? ¿Acaso en
los demás arsenales los bombos se llamaban
de otra manera?
Epílogo
A punto de bailar un minueto con la
cabeza como un bombo, prefiero finalizar
esta singladura y fondear a resguardo de esta
fuerte marejada de palabras. Aunque, «conti-nuará
».
Agustín E. GONZÁLEZ MORALES
PAÑOL DEL ESPAÑOL
(1) Timoteo O’Scanlan y Lacy. Nacido en
Ferrol en 1775, fue ingeniero hidráulico, Cuerpo en
el que alcanzó el empleo de capitán de fragata. Su
conocido Diccionario Marítimo Español es un
amplio vocabulario de voces técnicas sobre Náuti-ca,
Maniobra, Construcción Naval, Artillería,
Táctica, Artes de Pesca o Comercio Marítimo,
entre otros temas, con los vocablos en español,
inglés y francés.
(Ing.)
(reserva)
580 Abril