Clasificación y triaje

MANUAL DE SOPORTE VITAL AVANZADO EN COMBATE

807 Clasificación y triaje Introducción. Generalidades y antecedentes Clasificación y triaje no son términos equivalentes aunque se vienen usando como tales o incluso uno de ellos para definir en qué consiste el otro, si bien guardan similitudes. En ocasiones, la causa del error reside en malas traducciones del inglés o al bombardeo al que no vemos sometidos por parte de los medios de comunicación social en los que se emplean estos términos indistintamente. Otra cuestión es cómo debe escribirse la palabra triage. En español, al igual que todas aquellas que termina en «aje», debe aparecer como triaje. Se alude a sus orígenes como término procedente del francés que no existe en español, si bien el verbo triar sí se ha venido empleando asociado a labores artesanales (desbastado de grano, lana, etc.) con el mismo significado que lo que en el ámbito sanitario se pretende hacer con bajas o víctimas cuando la situación lo requiera (hacer grupos con características comunes). En textos en inglés raramente se encuentra la palabra «clasificación», incluso en textos militares. El concepto de clasificación militar puede aparecer como triage avanzado o triage médico, si bien el primer término puede referirse también para las técnicas de triaje más complejas que lleva a cabo el personal sanitario especializado aunque no facultativo (técnicos, paramédicos). El término clasificación tiene origen latino (hacer clases, hacer grupos) y nos resulta por ello más cercano. La clasificación y el triaje han cruzado sus caminos a lo largo de la historia, de modo que la primera, propia del medio militar y desarrollada al igual que otras técnicas (cirugía, logística) en el marco de los conflictos bélicos, ha sido objeto de interés por el medio civil mientras que el triaje, creado por la sociedad civil como


MANUAL DE SOPORTE VITAL AVANZADO EN COMBATE
To see the actual publication please follow the link above