![](./pubData/source/images/pages/page194.jpg)
SUB IUGUM. HUMILLACIÓN, SOMETIMIENTO Y ESTRATEGIA … 193
Nock103, en igual sentido que Fowler, entendiendo el tránsito bajo el
yugo como un rito de paso para favorecer la limpieza de enfermedades o
elementos demoniacos, expone el ejemplo de Horacio sin lograr asociar esta
práctica con el yugo presente en el ámbito militar104.
En nuestra opinión, para poder explicar la presencia del paso bajo el
yugo en el mundo castrense hemos de desprendernos de cualquier pretendida
vinculación con el caso de Horacio, pues no existen evidencias objetivas
que permitan asociar en el menor de los sentidos ambos escenarios. Resultará
más acertado acercarse a otra referencia ya expuesta proporcionada
por Cicerón105 respecto del iuges auspicium, donde comprobamos que el
elemento negativo rodea en todo momento al yugo, aún en su empleo rutinario
dentro del mundo agrario. Efectivamente, estamos ante un artilugio que
simboliza la dominación y las propias fuentes romanas hablan en ocasiones
del yugo de los animales106 aplicado sobre los militares derrotados:
tauri subigi iungendo domarique potuere, nostri exercitus sub iugum
Revista de Historia Militar, 129 (2021), pp. 193-196. ISSN: 0482-5748
missi sunt107.
inde in aciem profectus, uictos, ne quid a rustici operis imitatione cessaret,
more pecudum sub iugum misit108.
De este modo, cuando Roma inicia la conquista de otros pueblos los
cronistas romanos emplean frecuentemente el término iugum para transmitir
el deseo de dominar, o en su caso, su consumación:
103 NOCK, Arthur Darby, “Intrare sub iugum intrare sub iugum”, en The Classical Quartely,
núm. 20, p. 107.
104 Bien es cierto que el artículo de Nock trata de adentrarse en el estudio del siguiente epígrafe
encontrado en la ciudad africana de Neferis, CIL VIII 24034: SATURNO AUG.
SA/CRU C. MEMMIUS PUDENS SACER/DOS INTRAVIT / SUB IUGU L.A. El
documento incluye la expresión “sub iugu”, si bien el autor la relaciona en este específico
contexto con un ritual de iniciación al sacerdocio NOCK, Arthur Darby, Intrare,
cit. p. 108.
105 Cic. de diu. II.77.
106 Myles Lavan ha observado que las fuentes describen la conquista romana de extranjeros
con expresiones como domare, perdomare, subigere, frangere o coercere, palabras
usualmente empleadas en la acción de domar animales. Pero, yendo más allá, recuerda
que los esclavos efectivamente son muchas veces asociados a los propios animales
domésticos, y dicho nexo se muestra más nítidamente cuando aparece la expresión
iugum seruile Cic. rep., II.46, Phil. I.6: Ual. Max. VIII.9.2; Sen. de ira, II.14.4; Ius.
epit. VI.9.7, XI.14.7. LAVAN, Myles, Slaves to Rome. Paradigms of Empire in Roman
Culture, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, pp. 83-85.
107 M. Corn. Fron., bell. Parth. XV: “(…) como los toros enyugados y domados, nuestro
ejército fue pasado bajo el yugo, (Trad. Autor).
108 Flor. I.5.13: “(…) dirigiéndose de allí a la lucha, después de vencerlos, para no dejar de
imitar las labores del campo, los sometió al yugo a modo de animales”, (Trad. Gregorio
Hinojo Andrés-Isabel Moreno Ferrero, 2000).